Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Unidades fraseológicas con referentes bélicos en la obra de Benito Pérez Galdós

  • Autores: Juan José Álvarez Díaz
  • Localización: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 30, 2020, págs. 163-176
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Phraseological units with warlike references in the work of Benito Pérez Galdós
    • Unités phraséologiques aux références guerrières dans l'œuvre de Benito Pérez Galdós
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La obra literaria de Benito Pérez Galdós, aunque ha sido muy estudiada, es susceptible, todavía, de ser analizada con nuevos puntos de vista que permitan obtener un mayor conocimiento del universo galdosiano. Esta idea y la estrecha vinculación del escritor con el ejército han sido el germen que han originado este trabajo, cuyo propósito es doble: primero, mostrar la profunda huella que el ejército, las armas y la guerra han dejado en sus libros, sirviéndonos del gran número de unidades fraseológicas con referentes bélicos que contienen; segundo, hacer patente que Galdós manejaba muy bien el lenguaje militar, lo que se aprecia en el uso que hace de algunas de estas unidades fraseológicas, unas veces en sentido recto y otras en sentido figurado. El anexo con cuatro tablas donde figuran las unidades fraseológicas con referentes bélicos halladas en las obras de Galdós, incluyendo el número de citas de cada una, los título de los libros que las mencionan

    • English

      Even though the literary work of Benito Pérez Galdós has been studied extensively, his work is still capable of being analysed with new criteria and points of view that allow obtaining a greater knowledge of the Galdosian universe.

      This idea and the writer's close ties with the army have been the germ that has given rise to this work, whose purpose is twofold: first, to show the deep mark that the army, arms and war have left on his books, leaving us a great number of phraseological units with warlike references; second, make it clear that Galdós handled military language very well, which can be clearly seen in the use he makes of some of these phraseological units, sometimes in a straight and other times in a figurative sense.

      The Annex includes four tables in which the phraseological units with warlike references found in Galdós’ works appear, including the number of quotations from each one, the titles of the books that mention them and the keys to locate some of the most representative quotations.

    • français

      L'œuvre littéraire de Benito Pérez Galdós, bien que largement étudiée, reste encore susceptible d'être analysée sous de nouveaux points de vue qui permettront d'obtenir une plus grande connaissance de l'univers galdosien. Pour appuyer cette idée, notre objectif dans ce travail est double: premièrement, montrer la trace profonde que l'armée, les armes et la guerre ont laissée dans ses livres, compte tenu de la relation proche de l’çecrivain à l’armée et du grand nombre d'unités phraséologiques avec références guerrières relevées dans son œuvre; deuxièmement, préciser que Galdós maîtrisait très bien la langue militaire, ce qui se voit clairement dans l'utilisation qu'il fait de certaines de ces unités phraséologiques, parfois dans un sens littéral et parfois figuratif. L'annexe de cet article contient quatre tableaux dans lesquels figurent toutes les unités phraséologiques aux références guerrières que l'auteur a pu trouver dans les œuvres de Galdós, y compris le nombre de citations de chacun, les titres des livres qui les mentionnent.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno