La edición definitiva en alemán de la obra de Franz Kafka ha generado la posibilidad de una relectura de sus novelas, publicadas en una nueva traducción al español, desde la perspectiva que otorga un siglo que termina. La poderosa vigencia de su propuesta, la infinita posibilidad de interpretaciones de una obra casi en su mayoría inconclusa, lo convierten en uno de los autores más importantes del siglo, fundamental. Este artículo intenta comentar esa relectura, su atractivo, el juego de espejos que la escritura de Kafka propone al lector y su inquietante secreto jamás develado.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados