La necesidad de proporcionar unos cuidados paliativos de calidad a los pacientes con demencia en sus estadios finales es hoy en día una realidad. Éstos deben ser aplicados en todos los niveles donde son atendidos habitualmente estos pacientes. El intentar establecer el punto de corte de cuándo los pacientes con demencia avanzada son candidatos a tratamiento paliativo resulta difícil y de utilidad incierta, ya que las características de la enfermedad obligan a un planteamiento menos estático y más flexible. El manejo sintomático, la valoración de la indicación de ingreso hospitalario y el grado de agresividad en el tratamiento de las complicaciones son los problemas fundamentales en la atención continuada de estos pacientes. La toma de decisiones en relación al tratamiento y planificación de cuidados debe ser un proceso dinámico e individualizado. Para facilitarla, se propone un análisis sistemático de los elementos básicos a considerar.
The need to provide quality palliative care to dementia patients in their final stages is a present-day reality. These should be applied on all the levels in which these patients are commonly seen. It is difficult to try and establish the cutoff point of when the patients with advanced dementia are candidates for palliative treatment and its usefulness is uncertain since the characteristics of the disease make it necessary to take a less static and more flexible approach. The symptomatic management, assessment of the hospital admission indication and degree of aggressivity in the treatment of the complications are basic problems in the continuous attention of the patients. The decision making in relation to treatment and planning of the care should be a dynamic and individualized process. To facilitate this, a systematic analysis of the basic elements to consider is proposed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados