Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Horácio e Virgílio, poetas do amor

    1. [1] Universidade Federal de Ouro Preto

      Universidade Federal de Ouro Preto

      Brasil

  • Localización: Codex: Revista de Estudos Clássicos, ISSN-e 2176-1779, Vol. 9, Nº. 1, 2021, págs. 1-16
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Horace and Virgil, poets of love
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      In the first century b.C., Horace and Virgil, Roman contemporary poets, produced their works through emulation of texts before them. The present work presents an analysis of how the love theme is approached in Horace’s Odes 1,8 and 1,13 and in the fourth book of Virgil’s Aeneid. In this process, it was identified that the fragment 31 of Sappho of Lesbos is among the texts used for the emulation in the analyzed Horace’s odes.  In the ode 1, 8, this is evident only in the metrics, while in the ode 1, 13 the emulation is evident also in the subject. However, the poetic persona in Horace does not identify himself with the love-illness of Sappho. The love, conversely, appears as something not naturally destined to the male figure and that, when happens to a man, takes him away from his destiny. Analyzing the forth book in Aeneid, we note that the emulation process was similar to Horace’s one: the love-illness assaults Dido, the female figure, and, in Aeneias, the love takes him away from his destiny, but he does not suffer it like a disease. The conclusion is that the coincidences in Horace and Virgil are because they both are great emulators and have used, as an object of emulation for the love subject, the fragments of Sappho, here exemplified by fragment 31. 

    • português

      No século I a.C., Horácio e Virgílio, poetas romanos contemporâneos, produziram suas obras através da emulação de textos anteriores a eles. O presente trabalho apresenta uma análise de como a temática amorosa é abordada nas odes 1, 8 e 1, 13 de Horácio e no livro quarto da Eneida de Virgílio. Nesse processo de análise, foi identificado que o fragmento 31 de Safo de Lesbos está entre os textos utilizados para a emulação nas odes horacianas analisadas. Na ode 1, 8, isso fica manifesto pela métrica, apenas, enquanto na 1, 13 está na temática também. Todavia, a persona horaciana não se identifica com o amor-enfermidade sáfico. O amor, ao contrário, aparece como algo não naturalmente destinado à figura masculina e que, quando acomete um homem, acaba por desviá-lo de um destino. Analisando o livro quarto da Eneida, percebe-se que o processo emulativo foi semelhante ao de Horácio: o amor-enfermidade ataca Dido, a figura feminina, e, em Eneias, o amor o desvia do seu destino, porém ele não permanece nele como em uma enfermidade. A conclusão é que as coincidências em Horácio e Virgílio se devem ao fato de ambos serem emuladores por excelência e terem usado, como objeto de emulação para a temática amorosa, os fragmentos de Safo, aqui exemplificados pelo fragmento 31. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno