Granada, España
La búsqueda de nuevos métodos que mejorasen la calidad de la producción aceitera española en comparación con la de otros países en el mercado internacional y la llegada de nueva maquinaria llevó a productores y comerciantes, durante los siglos XVIII y XIX, a la elaboración de obras qué sirvieran como ejemplo a los agricultores de cualquier tierra olivarera. Una buena muestra de ello son las dos obras que analizarnos en nuestro estudio desde un punto de vista léxico: “Explicación del modo más perfecto de hacer el Azeite común (1751) and Nuestros aceites y los de Francia: obra utilísima. dedicada d los agricultores del antiguo Reino de Valencia (1885)”. Estas obras son de utilidad para recuperar términos hoy perdidos por no hallarse en el uso o, por el contrario, para comprobar que muchas de estas palabras, que creemos perdidas, sí se registran tanto en los corpus lingüísticos como en los diccionarios actuales.
The interest in finding new methods to improve the quality of Spanish oil production in comparison with other countries in the international market, and the arrival of new machinery led producers and traders during the 18th and 19th centuries to produce guides to serve as an example to farmers of any olive land. A good example of this are the two works that addressed in this study from a lexical point of view: “Explication del modo más perfecto de hacer el Azeite común (1751) y Nuestros aceites y los de Francia: obra utilísima dedicada d los agricultores del antiguo Reino de Valencia (1885)”. These works are valuable for recovering terms lost today due to their lack of use or, on the contrary, to confirm that many of these words, which are believed to be lost, are recorded both the linguistic corpus and in current dictionaries.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados