Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El tratamiento de ser/estar en las primeras gramáticas del español para francófonos.

Sophie Sarrazin

  • español

    El presente estudio se centra en la cuestión, clásica si las hay en la enseñanza del español a extranjeros, del contraste entre los verbos ser y estar, examinada a partir de un corpus constituido por unos catorce tratados gramaticales destinados a aprendientes francófonos y publicados entre 1596 (La nouvelle Méthode de N. Charpentier) y 1697 (primera edición de la Nouvelle grammaire espagnolle de F. Sobrino). Se muestra que los tratamientos propuestos por cuatro autores (Charpentier, Oudin, Encarnación, Lancelot) son los que destacan por su originalidad, y se caracterizan por una tendencia marcada a fundamentar el contraste sobre rasgos antitéticos que permiten otorgar a cada miembro de la pareja verbal un significado propio y exclusivo. Se formula la hipótesis de que el tipo de acercamiento anteriormente aludido está relacionado con unas necesidades didácticas específicas.

  • English

    The present study focuses on the question, classical if there ever was one in the teaching of Spanish to foreigners, of the contrast between the verbs ser and estar, examined from a corpus constituted by some fourteen grammatical treatises for Francophone learners, published between 1596 (La nouvelle Méthode de N. Charpentier) and 1697 (First edition of the Nouvelle grammaire espagnolle de F. Sobrino). It is shown that the treatments proposed by four authors (Charpentier, Oudin, Encarnación, Lancelot) are those that stand out for their originality, and that they are characterized by a marked tendency to base the contrast on antithetical features that give to each member of the verbal pair its own and exclusive meaning. The hypothesis is formulated that the type of approach mentioned above is related to specific teaching needs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus