Argentina
El imaginario argentino sobre el inmigrante italiano dio origen a dos modos diferentes de enunciarlo y de mitificarlo: “tano” en Buenos Aires y “gringo” en la cultura e imaginario surgido por la inserción de la gran masa inmigratoria en la “Pampa Gringa”. Para mostrar esa doble y diversa valencia, haremos primero un sucinto recorrido de la constitución de ambas mitologías. Luego analizaremos su diversa incrustación en las miradas y voces de mujeres inmigrantes.
The Significance and Survival of the “Tano” and “Gringo” Myths in ArgentinaIn the Argentinian context Italian immigrants have been represented and mythicized in two different ways, namely through the image of the “tano” in Buenos Aires and that of the “gringo” in the Pampa Gringa area of mass immigration. In order to analyze the different symbolic values of these two myths, this essay provides a brief overview of how they originated and examines their re-appropriation through the gaze and voice of Italian immigrant women.
Il mito del “tano” e del “gringo” in Argentina. Significato e sopravvivenzaL’immaginario argentino sull’immigrato italiano ha dato origine a due modi diversi di enunciarlo e di mitizzarlo: “tano” a Buenos Aires e “gringo” nella cultura e nell’immaginario sorti dall’inserimento della grande massa dell’immigrazione nella “Pampa Gringa”. Per mostrare questa doppia e diversa valenza, offriremo prima una breve panoramica della formazione di entrambe le mitologie. Quindi analizzeremo la loro diversa riappropriazione negli sguardi e nelle voci delle donne immigrate.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados