La presencia de una enfermedad crónica desconcierta y limita la vida del que la padece. Pero si se trata de una enfermedad mental, el sufrimiento del enfermo crece a pasos agigantados. Si nos quedamos aquí, la panorámica es sólo parcial, ya que un barrido de campo nos muestra los efectos devastadores de este tipo de mal. El riesgo de desestructuración familiar que supone un mal crónico se ve acrecentado por la insufrible impotencia que define la enfermedad mental en aquellos que rodean a la persona aquejada. Sus existencias quedan supeditadas a la del enfermo y sus expectativas a las no recaídas. Todos los estragos causados por la enfermedad mental en el seno de una familia en particular, serán relatados por nuestro protagonista en primera persona, sus percepciones, sentimientos y sensaciones.
The presence of a chronic illness restricts the patient's life. But if it is a mental illness, suffering grows by leaps and bounds. If we stayed here, the picture is only partial, since a sweeping field shows us the devastating effects of such ills. The risk of family disintegration caused by a chronic illness is compounded by the helplessness insufferable which defines to mental illness in which surround the patient. Their lives revolve around the patient and his relapses. The ravages of mental illness in a family in particular will be narrated by our protagonist in the first person: their perceptions, feelings and sensations.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados