A lo largo de los dos últimos siglos, la pedagogía moderna ha vivido una serie de cambios que devienen en el mundo contemporáneo, ya no en una propuesta de pedagogía ilustrada, desde inicios del siglo XIX, de carácter experiencial, experimental —objetiva y racional—, para llegar hoy en el mundo contemporáneo a una pedagogía subjetiva, simbólica, afectiva y emocional. Así pues, en la medida en que la pedagogía fue trasladando su foco de preocupación del mundo adulto al mundo infantil, de la simple instrucción a la educación, del escueto cuidado a la formación, de la enseñanza al aprendizaje, cierto tipo de vocación docente, heredera del modelo tradicional de educación, ha devenido en amor pedagógico, con todo el peso subjetivo que en la actualidad el tema tiene para los docentes en ejercicio
Over the last two centuries, modern pedagogy has undergone a series of changes that become in the contemporary world, no longer a proposal of illustrated pedagogy, since the beginning of the nineteenth century, of an experiential, experimental—objective and rational character— to reach a subjective, symbolic, affective and emotional pedagogy in the contemporary world. Thus, to the extent that pedagogy was shifting its focus of concern from the adult world to the children's world, from simple instruction to education, from short care to training, from teaching to learning, a certain type of teaching vocation, heir to the traditional model of education, has become a pedagogical love, with all the subjective weight that the subject currently has for teachers in practice.
Ao longo dos últimos dois séculos, a pedagogia moderna passou por uma série de mudanças que se tornaram o mundo contemporâneo, não mais em uma proposta de pedagogia iluminada,desde o início do século XIX, de caráter experiência, experimental — objetivo e racional — para alcançar uma pedagogia subjetiva, simbólica, afetiva e emocional hoje no mundo contemporâneo. Assim, na medida em que a pedagogia estava mudando seu foco do mundo adulto para o mundo das crianças, da simples instrução à educação, do cuidado curto à formação, do ensino à aprendizagem, um certo tipo de vocação docente, herdeiro do modelo tradicional deeducação, tornou-se amor pedagógico, com todo o peso subjetivo que o sujeito tem atualmente para o trabalho dos professores.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados