Uruguay
En la cultura occidental moderna, la biomedicina hegemonizó el conocimiento sobre las partes, facultades y órganos del cuerpo. A la vez, el “esquema epidérmico racial” (Fanon, 2009) usó a la piel como marcador de una ficticia diferencia sustancial entre los seres humanos. Enfocando ambas matrices de la diferencia este artículo piensa la piel como órgano y medio que condensa relaciones históricas y de poder. Se propone abordar dos “constelaciones de sentido” vinculadas a la experiencia de J., una persona cuya piel captó la atención e intervención biomédica; y explorar las relaciones entre el “esquema epidérmico racial” y el esquema de la biomedicina occidental moderna. Por último, recuperando propuestas teórico-políticas que privilegian la multiplicidad de cuerpos, el texto teje posibles líneas de fuga de estos esquemas, en busca de otros horizontes de sentido.
In modern western culture, biomedicine hegemonized knowledge about the parts, faculties and organs of the body. At the same time, the “racial epidermal schema” (Fanon, 2009) used the skin as a marker of a fictitious substantial difference between human beings. Focusing on both matrices of difference, this article approaches the skin as an organ and medium that condenses historical and power relations. It proposes to address two "constellations of meaning" related to the experience of J., a person whose skin captured biomedical attention and intervention; and to explore the relations between the "racial epidermal scheme" and the scheme of modern western biomedicine. Finally, recovering theoretical-political proposals that privilege the multiplicity of bodies, the text weaves possible lines of escape from these schemes, in search of other horizons of meaning.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados