Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Considerações sobre as fontes do pensamento linguístico de Anchieta: intertextualidade gramatical

    1. [1] Universidade Federal Fluminense

      Universidade Federal Fluminense

      Brasil

  • Localización: Confluência: Revista do Instituto de Língua Portuguesa, ISSN-e 2317-4153, Nº. 61, 2021, págs. 99-123
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Considerations on the sources of Anchieta's linguistic thought: grammatical intertextuality
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Consiste o presente estudo em debate sobre a validade do conceito de intertextualidade no âmbito da Historiografia da Linguística (HL), cuja discussão se dá a partir do modelo teórico-metodológico desenvolvido por Pierre Swiggers (2013, 2019). Como objeto de análise o fenômeno a ser observado é o pensamento linguístico de S. José de Anchieta, SJ (1534-1597), pela metalinguagem da Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595). Esse debate metateórico, no campo específico da Gramaticografia, a História da Gramática, se apresenta a partir de uma metodologia de base comparativa, entre a obra de Anchieta em contraste com obras de três outros gramáticos renascentistas, de sua abrangência referencial: Antonio de Nebrija, João de Barros e Jan Van Spauter, latinizado como Despauterius. Ademais, apresentamos um modelo para a edição semidiplomática e tradução filológica dos documentos gramaticais analisados.

    • English

      The present study consists of a debate on the validity of the concept of intertextuality within the scope of Historiography of Linguistics (HL), whose discussion is based on the theoretical-methodological model developed by Pierre Swiggers (2013, 2019). As an object of analysis, the phenomenon to be observed is the linguistic thought of S. José de Anchieta, SJ (1534-1597), due to the metalanguage of the Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595). This metatheoretical debate, in the specific field of gramaticography, the history of grammar, presents itself from a comparative basis methodology, between Anchieta's work in contrast with works by three other Renaissance grammarians, of his referential scope: Antonio de Nebrija, João de Barros and Jan Van Spauter, Latinized as Despauterius. In addition, I present a model for semidiplomatic editing and philological translation of the grammatical documents analyzed.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno