Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Contribución para la autonomía en el aprendizaje del portugués como lengua de “acogimiento”: la historia de una mujer inmigrante venezolana

Rosana Iriani Daza de Garcia

  • español

    Este articulo tiene como objetivo resignificar la comprensión acerca de lengua de “acogimiento” al relatar mi experiencia como mujer inmigrante venezolana y aprendiz de la lengua portuguesa en Brasil, basándome en teóricos como Monte Mór, Cervetti, Pardales, Damico (2001), Pennycook (2007), entre otros. Dialogar sobre algunas estrategias aplicadas durante el proceso de mi adaptación en el nuevo país, en el cual, pude desarrollar autonomía y diversas capacidades para aprender una lengua adicional/extranjera como la portuguesa. Reflexionare sobre aspectos como cultura, identidad y algunas estrategias de estudio que pueden ser utilizados de forma autodidacta en la cotidianidad de un inmigrante para la construcción de sentidos. Como resultado, resalto que la construcción de sentido sin depender totalmente de instrucción formal puede ampliar pesquisas y formación ciudadana continuada acerca de lengua de “acogimiento”, a partir de la iniciativa de socialización y creatividad por parte del inmigrante en el país en que paso a residir.  De esa manera espero contribuir con esta relevante temática sobre los estudios lingüísticos aplicados en contextos migratorios (resignificando el concepto de lengua de “acogimiento”).

  • português

    Este artigo tem como objetivo tentar ressignificar a compreensão acerca de língua de acolhimento ao relatar minha experiência como imigrante venezuelana e aprendiz de língua portuguesa no Brasil, a partir de teóricos como Monte Mór, Cervetti, Pardales, Damico (2001), Pennycook (2007), entre outros. Dialogo com algumas estratégias usadas durante o processo da minha adaptação no novo país, no qual pude desenvolver autonomia e diversas capacidades para aprender uma língua adicional/estrangeira como o português. Reflito sobre aspectos como cultura, identidade e algumas estratégias de estudo que podem ser utilizadas de forma autodidata na vida cotidiana de um imigrante para a construção de sentidos. Como resultado, ressalto que a construção de sentido sem depender totalmente de instrução formal, pode ampliar pesquisas e formação cidadã continuada acerca de língua de acolhimento, a partir da iniciativa de socialização e criatividade por parte do imigrante no país em que passou a residir. Dessa forma, espero contribuir para este tema relevante aos estudos linguísticos aplicados em contextos migratórios.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus