La vivienda es el núcleo de desarrollo personal, social y económico. Representa tanto el refugio del individuo como su nivel adquisitivo. Su importancia conduce a la consideración de la vivienda como una dimensión fundamental para tener en cuenta la exclusión social. Se apunta hacia una visión actualizada de la vivienda que procura tanto el desarrollo de la propiedad privada como el bienestar de sus habitantes. La preferencia por la vivienda en propiedad, propiciada en gran medida por los mecanismos de acceso al crédito y el provecho económico que se puede obtener de la misma, justifican el estudio que se presenta a continuación en el que se ahonda en la financiación de este inmueble con la reciente legislación protectora del deudor hipotecario, y en la gestión habitacional que se puede obtener de la misma, todo ello analizado desde una perspectiva privada y con un mismo punto de engarce: la vivienda en su configuración social.
Housing is the core of personal, social and economic development. It represents both the refuge of the individual and his or her level of purchasing power. Its importance leads to the consideration of housing as a fundamental dimension to take into account social exclusion. It points towards an updated vision of housing that seeks both the development of private property and the welfare of its inhabitants.
The preference for owned housing, largely fostered by the mechanisms of access to credit and the economic benefit that can be obtained from it, justifies the study presented below, which delves into the financing of this property with the recent legislation protecting the mortgage holder, and into the housing management that can be obtained from it, all analyzed from a private perspective and with the same point of view: housing in its social configuration.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados