Arrondissement de Nantes, Francia
Las novelas cortas Zulai y Yontá de la escritora costarricense María Fernández Le Capellain publicadas a principios del siglo xx forman parte de una tendencia estética, ideológica y espiritual que tuvo una influencia considerable en las élites de la época (teosofía, masonería, etc.). Sin embargo, estas pueden ser estudiadas también dentro de los procesos de construcción del canon literario costarricense como un ejemplo de exclusión o invisibilización desde diferentes niveles. El presente artículo tiene como objetivo analizar una serie de discursos producidos por la crítica literaria costarricense que condujo a considerar la obra de la autora, en el mejor de los casos, como un fenómeno menor dentro del desarrollo y evolución de las letras nacionales, excluida del proyecto de identidad nacional.
The short novels Zulai and Yontá by Costa Rican writer María Fernández Le Capellain published in the early 20th century are part of an aesthetic, ideological and spiritual trend that had a considerable influence on the elites of the time (Theosophy, Freemasonry, etc.). However, these can also be studied within the processes of construction of the Costa Rican literary canon as an example of exclusion or invisibility from different levels. This article aims to analyze a series of discourses produced by Costa Rican literary criticism that led to consider the author's work, in the best of cases, as a minor phenomenon within the development and evolution of national letters, excluded from the project of national identity.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados