Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Género y “raza” significantes enigmáticos. Cómo lo social coloniza lo inconsciente

    1. [1] New York University

      New York University

      Estados Unidos

  • Localización: Aperturas psicoanalíticas: Revista de psicoanálisis, ISSN-e 1699-4825, Nº. 68, 2021
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Gender and “race” enigmatic signifiers: How the social colonizes the unconscious
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo destaca el proceso por el cual los mensajes culturales relacionados con las categorías contingentes de género y “raza” logran infiltrarse en el inconsciente individual. El autor analiza en primer lugar la introducción del género en el psicoanálisis francés por Jean Laplanche y su expresión original con la teoría del impulso sexual. De este modo, explora las asignaciones de género ambivalentes implantadas en el yo corporal del niño por una constelación de cuidadores seductores y otros adultos comprometidos que, como proveedores culturales, inscriben lo social. Estas prescripciones, que están contaminadas por lo inconsciente del adulto impulsado por la pulsión y el sobreconocimiento inconsciente, son enigmáticas tanto para el emisor como para el receptor. Por lo tanto, deben ser descifradas a través del trabajo psíquico de la traducción basándose en códigos relacionales, anatómicos y sociales. Posteriormente, el autor recurre a las contribuciones de los estudios feministas y de género, así como a los psicoanalistas estadounidenses contemporáneos, para proponer un modelo "sobreinclusivo" de los mensajes enigmáticos "a traducir". Este modelo subraya un enfoque interseccional de las categorías de identidad al considerar las relaciones de poder y los patrones culturales de opresión. La cuadrícula analítica sugerida se extiende luego al paradigma de "raza" leyendo el sesgo del color de la piel a la luz de ejemplos clínicos, artísticos y teóricos.

    • English

      This article highlights the process by which cultural messages relating to the contingent categories of gender and “race” manage to infiltrate the individual unconscious. The author first discusses the introduction of gender into French psychoanalysis by Jean Laplanche and its original expression with the sexual drive theory. He thus explores the ambivalent gender assignments implanted in the child’s body ego by a constellation of seducing caregivers and other invested adults who, as cultural purveyors, inscribe the social. These prescriptions, which are contaminated by the adult’s drive-fueled and overknowing unconscious, are enigmatic for both the sender and the receiver. Hence, they need to be deciphered through the psychic work of translation by drawing on relational, anatomical, and social codes. The author subsequently calls on the contributions of feminist and gender studies as well as contemporary American psychoanalysts in order to propose an “overinclusive” model of the enigmatic messages “to be translated.” This model underscores an intersectional approach to identity categories by considering power relations and cultural patterns of oppression. The suggested analytic grid is then extended to the paradigm of “race” by reading skin-color bias in the light of clinical, artistic, and theoretical examples


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno