Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Como cheguei ao Camiño Inglés e por que

    1. [1] Museo do Pobo Galego
  • Localización: Estudios mindonienses: Anuario de estudios histórico-teológicos de la diócesis de Mondoñedo-Ferrol, ISSN 0213-4357, Nº. 34, 2020-2021, págs. 95-119
  • Idioma: gallego
  • Títulos paralelos:
    • How I ended up walking the English Way and Why
    • Cómo llegué al Camino Inglés y por qué
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los caminos de peregrinación son también vías históricas que tienen que servir en la actualidad para valorar el patrimonio cultural que atraviesan, además de contribuir al desarrollo de las comunidades por las que pasan. El éxito del Camino de Santiago debería servir para profundizar en la historia local y visibilizar un patrimonio menor, pero clave para sustentar la memoria social.

    • galego

      Os camiños de peregrinación son tamén vías históricas que teñen que servir hoxe para valorar o patrimonio cultural do territorio que atravesan, ademais de contribuÍr ao desenvolvemento das comunidades polas que pasa. O éxito do Camiño de Santiago debería servir para afondar na historia local e facer visible un patrimonio menor, pero clave para sustentar a memoria social.

    • English

      The pilgrimage paths are also historical mutes which have the role today of helping to evaluate the cultural heritage of the territory they cross, as well as contributing to the development of the communities they pass through. The success of the Camino de Santiago should serve to deepen appreciation of local history and knowledge, and make visible a heritage which, though small, is key to sustaining social memory.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno