Zaragoza, España
El presente artículo ofrece un nuevo enfoque de la sección de Otelo en la novela polifónica The Nature of Blood (1997), de Caryl Phillips. El personaje de Otelo se encuentra a caballo entre distintas culturas y por ello le resulta complicado definir su identidad. Tomando como referencia la teoría expuesta por Gloria Anzaldúa en su obra Borderlands/LaFrontera (1987), este trabajo estudia la figura del Otelo en la obra de Phillips como un personaje fronterizo. Finalmente, este estudio demuestra que, como tal, Otelo logra aunar las dos culturas que conforman su identidad (África y Venecia) mediante la narración de su historia. En cierto modo, la narración de Otelo proporciona una síntesis de estas culturas, previamente en conflicto, y de esta manera se erige como un testimonio transfronterizo que permite la creación de un foro de debate que conmemora la hibridez cultural.
This paper provides a new approach to Othello’s story in Caryl Phillips’ polyphonic novel The Nature of Blood (1997). The fictional Othello finds himself at the crossroads between different cultures and is struggling to define his identity. Making use of Gloria Anzaldúa’s borderlands theory as exposed in her work Borderlands/La Frontera (1987), this study explores Phillips’ Othello as a borderlands character. Accordingly, it is the purpose of this paper to demonstrate that, as a borderlands character-narrator, Othello succeeds in bringing together the two hitherto conflicting cultures that he knows (Africa and Venice) through storytelling. Indeed, his narrative proves a transborder testimony that contributes to creating a debate forum where cultural hybridity is celebrated.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados