Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Complex Correlation of Two Language Systems: Modern Literary German of Germany and Austrian Variant of German

Elena V. Bondarenko, Olga Dekhnich, Natalia A. Sheifel, Olga Chernova, Svetlana M. Profatilova

  • español

    Este artículo aborda la noción lingüística “variación del lenguaje”. El funcionamiento de cualquier sistema de idiomas depende de algunos rasgos característicos. La variabilidad considerada como una de las más importantes. Sin embargo, la “variabilidad” en la lingüística sigue siendo un punto de discusión. Hay demasiadas definiciones científicas de esta característica. Diferentes autores entienden este término de diferentes maneras. El artículo comienza con el análisis de las escuelas de variabilidad lingüísticas. Todos ellos desarrollan la idea de que cualquier unidad del sistema de idiomas funciona en una de sus variantes, lo que se correlaciona con el nivel del sistema de idiomas. Existe variabilidad en cualquier momento del funcion-amiento del sistema. Cambia constantemente El cambio ocurre debi-do a otro rasgo característico del sistema de lenguaje específico: la evolución. Ocurre bajo la influencia de algunos factores internos y externos. Las premisas de la evolución y la variabilidad se pueden encontrar en la naturaleza del sistema de lenguaje, se forman bajo ciertas condiciones. El artículo presenta una investigación de la var-iante austriaca de la variedad léxica alemana. El idioma alemán de Alemania es un idioma pluricéntrico. Existe en algunas variantes: variante estándar del alemán literario moderno de Alemania y dos variantes del alemán en Austria y Suiza. Las relaciones entre la for-ma estándar del idioma en Alemania y su variante en Austria son el tema principal de la investigación. Por un lado, el sistema de la variante austriaca del alemán está influenciado en gran medida por el sistema del idioma alemán en Alemania, pero por otro lado, esta variante del alemán existe en un territorio separado de Austria, donde depende de los aspectos económicos, sociales, históricos y económicos. Factores culturales del país. El artículo muestra que existen diferencias en todos los niveles del sistema de idiomas, pero especialmente en su nivel léxico. El artículo proporciona algunos ejemplos de la variante austriaca del alemán para ilustrar el punto de vista de los autores y proporciona información para probar la hipótesis: la variante austriaca del alemán tiene fuertes lazos con el sistema del idioma alemán de Alemania, pero se desarrolla por sí solo. camino debido a algunos factores internos y externos.

  • English

    This article deals with the linguistic notion “language variation”. Functioning of any language system depends on some characteristic features. Variability consid-ered to be one of the most important of them. Nevertheless “variability” in linguis-tics is still a point for discussion. There are too many scientific definitions of this feature. Different authors understand this term in different ways. The article starts with the analysis of linguistic schools of variability. All of them develop the idea that any language system unit functions in one of its variants, which correlates with the language system level. Variability exists in any time of the system functioning. It changes constantly. The changing happens because of another specific language system characteristic feature – evolution. It occurs under the influence of some inner and outer factors. Premises of the evolution and variability can be found in the language system’s nature, they are formed under certain conditions. The article presents a research of Austrian variant of German lexical variety. German language of Germany is a pluricentric language. It exists in some variants: standard variant of modern literary German of Germany and two variants of German in Austria and Switzerland. The relations between the standard form of the language in Germany and its variant in Austria are the main issue of the research. On the one hand the system of Austrian variant of German is influenced greatly by the system of Ger-man language in Germany, but on the other hand this variant of German exists in a separate territory of Austria, where it depends on economic, social, historical and cultural factors of the country. The article shows that there are differences in all the language system levels, but especially on its lexical level. The article provides some examples of Austrian variant of German to illustrate the authors’ point of view and gives some information to prove the hypothesis: the Austrian variant of German has strong ties with the system of German language of Germany, but it develops in its own way due to some internal and external factors.1


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus