Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La aportación de Ibiza al Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)

Antonio Torres Torres

  • español

    A partir del análisis de los materiales léxicos y, en menor medida, fonéticos, que brinda el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica en relación con las dos localidades encuestadas en la isla de Ibiza, Vila (la capital) y Sant Joan (área rural del norte), ilustramos con detalle, desde un criterio de uso contrastivo, los numerosos ibicenquismos que contiene, esto es, las formas específicas que se usan en el catalán de la isla. Para llevar a cabo esta tarea de selección, nos servimos del Diccionari català-valenciàbalear y de otras fuentes afines. Argumentamos que el ALPI constituye una herramienta fundamental para reconstruir la historia lingüística reciente de Ibiza y para apoyar la necesidad de considerar el ibicenco como un dialecto conformado por influencias muy variadas y por un desarrollo interno que le confieren una marcada personalidad en el conjunto del catalán.

  • English

    This article deals with the lexical and, to a lesser extent, phonetic materials, provided by the Linguistic Atlas of the Iberian Peninsula in the two locations surveyed on the island of Ibiza, Vila (the capital) and Sant Joan (northern rural area). We show in detail, according to the contrastive criterion, the numerous ibicenquismos it contains, that is, the particular forms of Catalan used in the island. To carry out this selection task, we use the Diccionari català-valencià-balear, and other related sources. We argue that the ALPI is a fundamental tool for reconstructing the recent linguistic history of Ibiza. It also exemplifies the external influences and the internal development that give a strong personality to the Ibiza dialect version of Catalan.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus