Entre las numerosas metáforas asociadas a la traducción, Annette Keilhauer y Andrea Pa-gni eligieron la de la refracción para analizar desde una perspectiva histórica la influen-cia que ejercen las cuestiones de género en la traducción. Este volumen colectivo reúne, además de la introducción, nueve contribu-ciones redactadas – como ya indica el título bilingüe —en francés o en español (con excep-ción de un artículo en inglés). Los índices de nombres y de temas incluidos al final del libro facilitan su consulta.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados