A experiência democrática moderna indica que o nosso sistema político mantém uma relação de sobredeterminação com a liberdade. Toda forma de sistema político determina o alcance e o sentido da nossa liberdade, ao mesmo tempo em que a experiência concreta de liberdade modifica o sistema político. Sustentamos neste trabalho que a liberdade individual elevada ao princípio máximo de realização existencial e à consagração ideal de vida política é, ao mesmo tempo, o registro jurídico-político de que realmente vivemos em uma democracia, sem, contudo, deixar de se apresentar como força desestruturante do próprio regime democrático.
The modern democratic experience indicates that our political system maintains an overdetermination with freedom. Every form of political system determines the scope and meaning of our freedom, while the concrete experience of freedom changes the political system. We affirm in this work that individual freedom elevated to the maximum principle of existential realization and the ideal consecration of political life is, at the same time, the legal-political record that we really live in a democracy, however, presenting itself as a destructuring force in the democratic regime.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados