I present here a new and complete translation in Portuguese of the text Disputatio regalis et nobilissimi iuvenis Pippini cum Albino scholastico. This important educational text is composed almost entirely from other previous texts that circulated in the Carolingian domains and shows the process of composing of Alcuin of York, based, if not on emulation, certainly on the practice of the collection and mixture of past examples. The translation accompanies a brief introduction and notes explaining the answers to the most difficult puzzles.
Apresento aqui nova tradução completa e anotada em português do texto Disputatio regalis et nobilissimi iuvenis Pippini cum Albino scholastico. Esse importante texto de caráter didático é composto quase que inteiramente a partir de outros textos anteriores que circulavam nos domínios carolíngios e evidencia o processo de composição de Alcuíno de Iorque, baseado, senão na emulação, certamente na prática da coleção e mistura de exemplos passados. A tradução acompanha breve introdução e notas que explicitam as respostas dos enigmas mais difíceis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados