Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Glossário dos Hermetica Græca: pesquisa bibliográfica das ferramentas e das fontes secundárias de tradução

David Pessoa de Lira

  • português

    O Glossário dos Hermetica Græca compreende 500 entradas ou lemas extraídos das ocorrências no Greek-English Lexicon de Liddell-Scott-Jones (LSJ), no Diccionario Griego-Español (DGE) de Francisco Rodríguez Adrados e no Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods de Apostolides Sophocles. Predominantemente, são palavras que procedem das duas maiores coleções herméticas, a saber, do Corpus Hermeticum e dos Stobaei Hermetica. Este trabalho, por meio de uma pesquisa bibliográfica, objetiva apresentar os instrumentos de trabalho disponíveis para a tradução dos Hermetica Græca. A pesquisa perscruta e examina as fontes secundárias, a saber, dicionários e léxicos gerais da língua grega, com a finalidade de encontrar lemas que remetem aos Hermetica Græca, classificá-los e quantificá-los.

  • English

    The Glossary of Hermetica Græca comprises 500 entries or lemmata extracted from occurrences in the Greek-English Lexicon of Liddell-Scott-Jones (LSJ), in the Diccionario Griego-Español (DGE) by Francisco Rodríguez Adrados and in the Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods by Apostolides Sophocles. Predominantly, these are words from the two largest hermetic collections, namely, the Corpus Hermeticumand the Stobaei Hermetica. This paper, through a bibliographic survey, aims to present the working tools available for the translation of the Hermetica Græca. The survey searches and examines the secondary sources, namely dictionaries and general lexicons of the Greek language, classifying and quantifying lemmata that refer to the Hermetica Græca.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus