Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La enseñanza del español como segunda lengua: Importancia, actualidad y relación con la traducción profesional

Akemi González Matute, Indira Pérez Rodríguez

  • español

    La enseñanza de español como lenguas extranjeras es un trabajo que consta de mucha preparación tanto del profesor en su desempeño en el aula, como de los estudiantes. Hoy en día nuestra facultad cuenta con una comunidad de muchas nacionalidades interesados en el idioma, puesto que este es de las tres primeras lenguas más habladas en el mundo y esto les propicia un mejor desenvolvimiento en la vida laboral, les aporta un enriquecimiento cultural y en encuestas realizadas un alto grupo de nuestros estudiantes tienen como objetivo desempeñarse como traductores. Por estas razones es que nuestro colectivo trabaja en el mejoramiento y desarrollo de estos programas para no Hispano-hablantes y así cada día facilitamos a los estudiantes diferentes medios y herramientas de aprendizaje para su práctica tanto dentro como fuera del aula.

  • English

    Teaching Spanish as foreign languages is a job that consists of a lot of preparation both for the teacher in their performance in the classroom, and for the students. Today our faculty has a community of many nationalities interested in the language, since this is one of the first three most widely spoken languages in the world and this encourages them better development in working life, provides them with cultural enrichment and Surveys carried out by a high group of our students aim to act as translators. For these reasons, our group works on the improvement and development of these programs for non-Spanish-speakers and thus each day we provide students with different means and learning tools for their practice both inside and outside the classroom.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus