Este artículo propone una aproximación al concepto de ficción-trickster a través de la lectura de los relatos y nouvelles de Henry James, con especial atención a los paralelismos entre «La figura en la alfombra» y «La bestia en la jungla». En estas novelas la interpretación de un secreto se convierte en elemento principal de la estructura narrativa (argumental y discursiva), de modo que la incertidumbre hermenéutica causa finalmente un efecto de indecidibilidad en relación con el secreto que motiva la intriga. Desde esta perspectiva, la ficción-trickster no constituye un modo nuevo o especial de relato, sino una explicitación radical de algunos trucos o procedimientos de la literatura fantástica, y cifra al mismo tiempo una manifestación singular de la crisis de la mímesis característica de ciertas tendencias de la literatura moderna.
This article develops an approach to the concept of ‘trickster-fiction’ through reading of Henry James’s short stories and nouvelles, with particular attention to the parallel between «The Figure in the Carpet» and «The Beast in the Jungle». In these novels the interpretation of secrecy becomes a central element in the narrative structure, since hermeneutic uncertainty causes an effect of undecidability in connection with the secret that motivates the emplotment of fictional events. From this point of view, the ‘trickster-fiction’ is not a new or special mode of narrative, but a radical explicitation of the tricks and procedures of fantastic literature, and it also constitutes a singular form of the mimetic crisis that characterizes some tendencies of modern literature.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados