La designación de Ferrol como sede del Departamento Marítimo del Norte en 1726 significó para esta pequeña población marinera de Galicia convertirse en el principal arsenal y astillero de la España peninsular. Para garantizar su seguridad, preocupación permanente de la Corona, se establece un sistema defensivo que determina el reconocimiento y estudio de las costas gallegas por ingenieros y marinos y la posterior construcción en las mismas de castillos y baterías, así como de edificios desde los que vigilar y realizar señales para transmitir todas las novedades a Ferrol. En las siguientes páginas diseccionamos la estructura defensiva para determinar su calidad, eficiencia y estado a lo largo de todo el siglo XVIII. Se evidencia una enorme distancia entre los planes que se elaboran y la realidad de los hechos. Ferrol, al igual que toda la costa de Galicia, estuvo a merced de los enemigos de España durante toda la centuria.
The election of Ferrol as the headquarters of the Maritime Department of Northern Spain in 1726 converted this small fishing village in Galicia into mainland Spain’s principal arsenal and shipyard. In order to guarantee its protection, a permanent concern for the Crown, engineers and seamen performed surveys and studies of the Galician coast with a view to establishing a system of coastal defenses. This was then followed by the construction of castles and batteries, in addition to watchtowers from which to monitor the coast and keep Ferrol informed of any developments by means of beacons. In the following pages, this system will be examined in order to determine its quality, efficiency, and state of repair during the eighteenth century, thus revealing the huge disparity between theory and practice. For, as with the rest of the Galician coast, Ferrol was continuously at the mercy of Spain’s enemies throughout the century.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados