Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Precedent phenomena of the contemporary Russian and Spanish mass media as cognitive structures of a linguistic identity

    1. [1] Moscow State Linguistic University

      Moscow State Linguistic University

      Rusia

    2. [2] Institute of Foreign Languages of RUDN University (Peoples’ Friendship University of Russia), Moscow
  • Localización: EntreLínguas, ISSN 2447-4045, ISSN-e 2447-3529, Vol. 7, Nº. Extra 4 (Esp. 4), 2021 (Ejemplar dedicado a: a pesquisa em letras e linguística russa)
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Os fenómenos precedentes de contemporâneos meios de comunicação da Rússia e Espanha como as estruturas cognitivas de uma personalidade linguística
    • Fenomenos determinantes de medios españoles y rusos de difusion como estructuras cognitivas de identidad lingüistica
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La relevancia de este trabajo consiste en el hecho de que los fenómenos determinantes, que transmiten valores de cultura tanto convencionales como nuevas, gozan de una representación muy amplia en el lenguaje de medios de difusión que son el instrumento de comunicación clave en la sociedad moderna. Aquí se propone el enfoque cognitivo intentado a identificar el papel de conocimientos (lingüísticos, no  lingüísticos, individuales) en la formación del sentido de unidades determinantes. Este sentido es el objeto principal de investigación en ciencias cognitivas. Se indica por los ejemplos de nombres determinantes universales (Napoleón, Cenicienta, Don Quijote, Adán) que ellos almacenan conocimientos culturales de valor (tematizados) que son compartidos por los comunicadores y funcionan generalmente de modo implícito. El estudio de las estructuras binarias (designador/designado) de un concepto define:

      -dinámica del desarrollo del sentido de un nombre determinante;

      -cambios relevantes estructurales en las componentes clave del sentido;

      -desemantización del nombre determinante.

      Las diferencias entre las interpretaciones Rusa y Español denotan las differencias en su contenido principal y muestran que el sentido lingüístico de un invariante de nombre determinante universal refleja no la realidad tal como se encuentra pero las estructuras cognitivas de la identidad lingüística de una sociedead particular.

    • português

      O estudo é importante porque os fenómenos precedentes, que transmitem tanto os valores culturais tradicionais como os recém-criados, estão mais representados na linguagem mediática. Uma abordagem cognitiva, proposta no artigo, destina-se a identificar o papel do conhecimento (linguístico, não-linguístico, individual) em formação do significado duma unidade precedente, que é um objeto principal de estudos em Ciência Cognitiva. O exemplo de nomes precedentes universais (Napoleão, Cinderela, Dom Quixote, Adão) demonstra que especificam o conhecimento (tematizado) culturalmente significativo e implícito, partilhado por comunicadores. Estudos das estruturas binárias (designador/designatum) dum conceito determinam a dinâmica de desenvolvimento do significado de nome precedente, as mudanças reais na estrutura dos componentes centrais de significado, dessemantização de nome precedente. Interpretações diferentes em russo e espanhol mostram que o conteúdo significativo varia e o significado linguístico do invariante de nomes precedentes universais reflete não a realidade como tal, mas as estruturas cognitivas da personalidade linguística duma sociedade específica.

    • English

      The present study is important since precedent phenomena, transmitting both traditional and newly created cultural values, are more widely represented in the mass media language. The paper suggests a cognitive approach aimed at identifying the role of knowledge (linguistic, non-linguistic, individual) in forming the precedent unit meaning, being the primary object of research in cognitive science. Examples of universal precedent names (Napoleon, Cinderella, Don Quixote, Adam) suggest that they store culturally valued (thematized) and implicit knowledge shared by communicants. Studying the binary structures (designator/designatum) of a concept defines the development dynamics of the precedent name’s meaning, relevant changes in structure of the core components of meaning, desemantization of the precedent name. Different Russian and Spanish interpretations show that prevailing content varies, and the language meaning of an invariant of universal precedent names reflects not the reality as such but the cognitive structures of a linguistic identity of a particular society.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno