Desde 1958, el presidente de la República ha tenido un papel central en la conducción de los asuntos del Estado, y todas las reformas constitucionales que se han producido no han hecho sino aumentar su notoriedad. Sin embargo, paradójicamente, lejos de modernizarse y profesionalizarse, como ocurrió con el proceso de toma de decisiones del Gobierno a partir de la Primera Guerra Mundial, el del Elíseo siguió siendo informal y desorganizado. Aunque la flexibilidad y la rapidez son una contrapartida ventajosa de esta falta de organización, sus inconvenientes parecen superarla.
Since 1958, the president of the Republic has played a leading role in the conduct of state affairs, and all the constitutional reforms introduced since then have only increased his hold on power. Paradoxically, while the government decision-making process has been modernised and professionalised since World War I, the Élysée process has remained informal and disorderly. Flexibility and swiftness have admittedly been a beneficial result of this lack of organisation, yet its drawbacks seem to prevail.
Depuis 1958, le président de la République exerce un rôle central dans la conduite des affaires de l’État, et toutes les réformes constitutionnelles inter- venues n’ont fait qu’accroître cette emprise. Or, paradoxalement, loin de se moderniser et de se professionnaliser, comme ce fut le cas du processus décisionnel du gouvernement à partir de la Première Guerre mondiale, celui de l’Élysée est resté informel et désordonné. Si la souplesse et la rapidité sont une contrepartie avantageuse de cette inorganisation, les inconvénients nous semblent l’emporter.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados