La protección extraordinaria del Estado a lo largo de los años del constitucionalismo está íntimamente ligada a la intervención del Ejército en la vida política de un país, que como España, ha vivido desde el inicio del siglo xix en una constante convulsión política hasta bien entrado el siglo xx. Desde la Guerra de Independencia (1808-1814) hasta la Guerra Civil española (1936-1939) se producen diversos intentos de encajar legalmente el papel de lo militar en el ámbito político y normativo, concretando el papel que debía jugar la institución castrense en aquellos momentos en los que el Estado se encontraba en peligro por causas externas o internas. El instrumento que adecuaba esta función son las distintas leyes de orden público aprobadas durante los años a los que se dedica este trabajo.
The extraordinary protection of the state over the years of constitutionalism is intimately linked to the intervention of the Army in the political life of a country, which, like Spain, has lived since the beginning of the nineteenth century in a constant political uproulsion until well into the twentieth century. From the War of Independence (1808-1814) to the Spanish Civil War (1936-1939) there are various attempts to legally fit the role of the military in the political and normative sphere, specifying the role that the Castrense institution should play at a time when the State was in danger for external or internal causes. The instrument that suited this function are the different law enforcement laws passed during the years to which this work is engaged.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados