Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Ayotzinapa: Nuestro retrato frente al espejo

    1. [1] Pantheon-Sorbonne University

      Pantheon-Sorbonne University

      París, Francia

    2. [2] University of San Diego

      University of San Diego

      Estados Unidos

  • Localización: Acta Sociológica, ISSN-e 2448-4938, Nº. 71, 2016 (Ejemplar dedicado a: LA DERROTA DE LA DEMOCRACIA EN LA CULTURA DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA), págs. 167-193
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Ayotzinapa: nosso retrato frente ao espelho
    • Ayotzinapa: our portrait in front of the mirror
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El lamentable caso de Ayotzinapa nos pone frente al espejo para cuestionar los logros alcanzados por las autoridades e instituciones mexicanas en materia de seguridad, justicia, democracia, participación política, educación, trabajo, economía y desarrollo social. En 1917 se promulgó la Constitución, que en ese momento fue pionera en la protección de los derechos sociales. En la actualidad, bajo el neoliberalismo, la pobreza y la desigualdad social se expanden y profundizan. Aún entre los pudientes, son unos cuantos los que acumulan la riqueza, frente a una sociedad que ve adelgazar a la clase media y victimizar a los más vulnerables. Este texto, que nace en reacción al caso Ayotzinapa, es una reflexión sobre el contexto de violencia, corrupción, violación de los derechos humanos, impunidad, desigualdad y pobreza en México, al igual que sobre la situación de la democracia mexicana.

    • English

      The deplorable case of Ayotzinapa puts us in front of a mirror to question the accomplishments reached by Mexican authorities and institutions regarding security, justice, democracy, political participation, education, employment, the economy and social development. In 1917, the Mexican Constitution was enacted, which was groundbreaking at that time regarding the protection of social rights. Today, under neoliberalism, poverty and social inequality are expanding and becoming entrenched. Even among the well-off, there is only a small group that is accumulating the wealth, while society sees the middle-class weaken and the most vulnerable being victimized. This paper, which was born as a reaction to the Ayotzinapa case, is a reflexion on the context of violence, corruption, violation of human rights, impunity, inequality and poverty in Mexico, as well as on the state of affairs of Mexican democracy.

    • português

      O lamentável caso da Ayotzinapa nos pone frente ao espelho para questionar os logros avanzados pelas autoridades e as instituições mexicanas em matéria de segurança, justicia, democracia, participação política, educação, trabalho, economia e desenvolvimento social. Em 1917 foi promulgada a constituição, nesse momento foi a pioneira na proteção dos direitos sociais. Hoje, sob o neoliberalismo, a pobreza e também a desigualdade social se expandam e aprofundam. Ainda entre os abastados, são só uns quantos os que podem acumular a riqueza, frente uma sociedade que observa emagrecer a clase meia e vitimar os mais vulneráveis. Este texto, que nace como reação ao caso Ayotzinapa, é uma reflexão sobre o contexto da violência, corrupção, violação dos detritos humanos, impunidade, desigualdade e pobreza no México, como a situação da democracia mexicana.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno