Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A perífrase verbal trabalhar + de + infinitivo na língua portuguesa: de finais do século XIII a meados do século XVII

José Barbosa Machado

  • English

    With this study we intend to identify all occurrences of trabalhar + de + infinitive periphrasis in works ranging from the ancient Portuguese language (late 13th century) to the classical Portuguese language (mid 17th century), verifying its permanence in time and analyzing its syntactic behavior and semantic value. The following items will be developed in our study: the presence of verbal periphrasis in the selected corpus; the tenses and modes of the semi-auxiliary verb; the main verbs present in the second term of the periphrasis; the personal clitic pronouns dependent on both the semi-auxiliary verb and the main verbs; some particular cases, such as the reinforcement of the semi-auxiliary verb with another verb or verbal expression, the use of the periphrasis without the preposition de and the testimony of its presence in the 15th century Castilian language.

  • português

    Pretendemos com este estudo identificar as ocorrências da perífrase trabalhar + de + infinitivo em obras que vão do português antigo (finais do século XIII) até ao português clássico (meados do século XVII), constatando a sua permanência no tempo e analisando o seu comportamento sintático e o seu valor semântico. Desenvolveremos os seguintes itens no nosso estudo: a presença da perífrase verbal no corpus selecionado; os tempos e modos do verbo semiauxiliar; os verbos principais presentes no segundo termo da perífrase; os pronomes pessoais clíticos dependentes quer do verbo semiauxiliar, quer dos verbos principais; alguns casos particulares, como o reforço do verbo semiauxiliar com outro verbo ou expressão verbal, o uso da perífrase sem a preposição de e o testemunho da sua presença no castelhano do século XV.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus