Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Nuestra Señora de Guadalupe: Mito-narración-argumentación

    1. [1] Centro de Enseñanza para Extranjeros, UNAM
  • Localización: Decires, ISSN-e 1405-9134, Vol. 12, Nº. Extra 15, 2010 (Ejemplar dedicado a: Decires. Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros. Nueva época), págs. 53-70
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El presente artículo consiste en un análisis de la transformación del mito guadalupano, a partir de tres textos producidos en momentos diferenciados de la historia de nuestro país: el primero escrito en el siglo XVI y publicado en el XVII; el segundo producido a finales del siglo XVIII, en los albores de la gestación del movimiento de Independencia y el último publicado en el siglo XIX, cuando México ya era un país independiente.

      Se trata en primera instancia del Nican Mopohua, —poema escrito en náhuatl y traducido al español por don Miguel León Portilla, quien con fundamentos documentales lo atribuye a Antonio Valeriano; en segunda instancia hablaré del Sermón guadalupano que, con motivo del día de la Virgen de Guadalupe del año 1794, pronunció fray Servando Teresa de Mier, ante el virrey y la clase política novohispana. Finalmente, analizaré la interpretación del mito que hace el narrador de la novela Los bandidos de Río Frío, de Manuel Payno.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno