La sustracción o traslado de menores o su retención ilícita por parte de un progenitor o persona que tenga otorgada la guarda por resolución administrativa o judicial, en contra de la voluntad del otro progenitor y en ausencia de una autorización judicial que lo permita constituye un delito castigado por la legislación. Los tiempos de actuación para procurar el inmediato retorno del menor sustraído deben ser muy rápidos y para ello la cooperación internacional, con los instrumentos legales existentes, es indispensable. Crear tratados y convenios internacionales para los Estados que no forman parte de los ya existentes, es imprescindible.
Child abduction or child’s transfer or their illegal retention by a parent or person who has been granted custody by administrative or judicial resolution, against the other parent wish and in the absence of a judicial authorization that allows it, is a punishable offense. The action times to ensure the immediate return of the abducted child must be very fast and so, international cooperation, with the existing legal instruments, is essential. Create international agreements and conventions for Estates that are not part of the existing ones, it is essential.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados