Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Focus group y grupos de discusión como técnicas cualitativas para la creación de espacios de diálogo y debate en la revitalización de lenguas ancestrales

Viviana Torres, Daniel Diaz, Daqui Lema, María Fernanda Ibadango, Kelly Manosalvas

  • español

    Esta investigación se ha llevado a cabo con el fin de buscar vías para que el aprendizaje del idioma kichwa sea más dinámico y efectivo en un sector de la provincia de Imbabura. En una primera fase de la investigación se procedió a indagar las condiciones en las que se imparte el kichwa en dos instituciones interculturales bilingües (kichwa-castellano) en donde se obtuvieron datos cuantitativos relevantes como la diferencia de dialectos de kichwa, entre el texto de enseñanza y la lengua materna utilizada por profesores y alumnos de kichwa del sector, lo que provoca la inconformidad de los mismos. Por otro lado, se consideró pertinente ejecutar diversas técnicas cualitativas como el focus group y los Grupos de Discusión, para conseguir mediante esta triangulación metodológica unos resultados contrastados acerca de las “estrategias metodológicas para la enseñanza de este idioma ancestral” (tema original de la investigación) en el sistema educativo intercultural bilingüe. Ya en la práctica, en el focus group (vocalizado en kichwa 80%-castellano 20%), en el cual intervinieron diversos actores culturales, activistas kichwas y autoridades expertas en el área, convocados a propósito del año internacional de las lenguas indígenas promovido por las Naciones Unidas, se expusieron experiencias, puntos de vista y sugerencias que respondieron a dos preguntas puntuales; la primera sobre el estatus o prestigio de las lenguas ancestrales, y la segunda sobre el estado de la lengua en el currículum educativo. En un momento posterior, se formaron mesas o grupos de discusión para hablar en torno a la interculturalidad como concepto, implicando y  matizando todo lo expuesto previamente, sellado con la firma de un manifiesto, con el compromiso de continuar trabajando en aras de encontrar las mejores estrategias para la enseñanza del kichwa. Una vez analizados los resultados obtenidos, se concluye que es necesario y urgente diseñar una propuesta metodológica, donde optimizar las fortalezas sugeridas en el FG y en los GD. De este modo, se reconoce el papel de la academia y la necesidad de creación de espacios de diálogo y debate para la preservación de las lenguas ancestrales.

  • English

    This research has been carried out to find ways to make learning the Kichwa language more dynamic and effective in a sector of the Imbabura province. In the first phase of the investigation, the conditions under which Kichwa is taught in two intercultural bilingual institutions (Kichwa-Spanish) were inquired into, where relevant quantitative data such as the difference in Kichwa dialects were obtained, between the teaching text and the mother tongue used by teachers and students of Kichwa in the sector, which causes their disagreement. Furthermore, it was considered pertinent to execute various qualitative techniques such as the Focus Group and the Discussion Groups, to achieve, through this methodological triangulation, contrasted results regarding the “methodological strategies for teaching this ancient language” (original subject of the research) in the bilingual intercultural educational system. Already in practice, in the focus group, (vocalized in Kichwa 80% -Spanish 20%) in which various cultural actors, Kichwa activists and expert authorities in the area, convened on the occasion of the International Year of Indigenous Languages, promoted by the United Nations, presented experiences, points of view and suggestions that answered two specific questions; the first on the status or prestige of ancestral languages, and the second on the state of language in the educational curriculum. At a later time, round tables or discussion groups were formed to talk about interculturality as a concept, involving and regulating everything previously stated, sealed with the signing of a manifesto, with the commitment to continue working to find the best strategies for teaching Kichwa. Once the results obtained have been analyzed, it is concluded that it is necessary and urgent to design a methodological proposal, in order to optimize the strengths suggested in the GF and the GD. In this way, the role of the academy and the need to create spaces for dialogue and debate for the preservation of ancestral languages are recognized.

  • português

    Esta pesquisa foi realizada com o objetivo de encontrar maneiras de tornar o aprendizado da língua Kichwa mais dinâmico e eficaz em um setor da província de Imbabura. Em uma primeira fase da pesquisa, foram investigadas as condições sob as quais o kichwa é ensinado em duas instituições bilíngues interculturais (kichwa-castelhana), onde dados quantitativos relevantes, como a diferença de dialetos do kichwa, foram obtidos entre o texto de ensino. e a língua materna usada pelos professores e alunos de Kichwa no setor, o que os leva a discordar. Por outro lado, considerou-se pertinente a execução de várias técnicas qualitativas, como o grupo focal e os Grupos de Discussão, a fim de alcançar, através dessa triangulação metodológica, resultados contrastados em relação às "estratégias metodológicas para o ensino dessa língua antiga" (tópico de pesquisa original ) no sistema educacional intercultural bilíngue. Na prática, no grupo focal (dublado em Kichwa 80% - 20% espanhol), no qual participaram vários atores culturais, ativistas de Kichwa e autoridades especializadas na área, reunidos por ocasião do ano internacional das línguas indígenas promovido por foram apresentadas as Nações Unidas, experiências, pontos de vista e sugestões que respondiam a duas perguntas específicas; a primeira sobre o status ou prestígio das línguas ancestrais e a segunda sobre o estado da língua no currículo educacional. Posteriormente, foram formadas mesas redondas ou grupos de discussão para discutir a interculturalidade como um conceito, envolvendo e matizando tudo o que foi declarado anteriormente, selado com a assinatura de um manifesto, com o compromisso de continuar trabalhando para encontrar as melhores estratégias para o ensino de kichwa. Uma vez analisados ​​os resultados obtidos, conclui-se que é necessário e urgente elaborar uma proposta metodológica, onde otimizar os pontos fortes sugeridos no GF e no GG. Dessa forma, são reconhecidos o papel da academia e a necessidade de criar espaços de diálogo e debate para a preservação das línguas ancestrais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus