Es indudable que los mensajes de texto se han extendido como fenómeno social debido a su eficacia yeficiencia y porque es una forma “rápida, barata y fácil” de comunicarse (Grinter & Eldridge,2001:219). Es innegable que hay un número de adaptaciones ortográficas cuando se mandan SMScomo: contracciones, omisión de la G, otras omisiones, acrónimos, inicialismos, homófonos de letras ynúmeros, faltas ortográficas y erratas, imitación de acentos, emoticonos, supresión de palabrasgramaticales, supresión de signos de puntuación y exceso de puntuación (adaptación de Thurlow,2003a). Algunas de estas características establecen una relación entre la pronunciación inglesa y laortografía aunque mandar SMS no es la causa de una mala ortografía y puede mejorar la alfabetizaciónde sus usuarios (Crystal, 2008a, 2009). Este artículo describe las características que establecen unarelación entre sonido y ortografía y ofrece ejemplos de un corpus de 202 mensajes explicando lasadaptaciones que los hablantes hacen.
Undoubtedly, SMS communication has progressively widespread as a social phenomenon owing to itseffectiveness and efficiency and because it is “a quick, cheap and easy to use” way of communication(Grinter & Eldridge, 2001:219). There is undeniably a number of adaptations of spelling when texting,such as contractions, G clippings and other types of clippings, acronyms, initialisms, letter/numberhomophones, “misspellings” and typos, non-conventional spellings, accent stylisation, smiley faces, lackof function words, lack of punctuation or over-punctuation (adapted from Thurlow, 2003a). Several ofthose imply a relationship between English pronunciation and spelling in SMS language. Nevertheless,texting is not the cause of bad spelling and it can improve the user’s literacy (Crystal, 2008a, 2009). Thispaper outlines the features that point out sound-to-spelling relationships, providing examples from theSMS corpus at Netting-it.com, which contains 202 text messages, and explaining the adaptations peopledo when texting.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados