Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Racializar" a Linguística ou questionar o verbo "racializar"?

    1. [1] Universidade Federal do Sul da Bahia

      Universidade Federal do Sul da Bahia

      Brasil

  • Localización: Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 19, Nº. Extra 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Integracionism and Language Ideologies), págs. 7299-7310
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • ¿"Racializar" los estudios lingüisticos o cuestionar el verbo "racializar"?
    • On "racing" linguistics or on questioning to "race" as a verb?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Es muy común, especialmente en esta serie actual de investigadores de los estudios lingüísticos, el uso de la palabra "racializar" como problematización del racismo en los estudios lingüísticos en general. Gran parte de estos usos también se han producido en el Norte global, con el uso de términos como racing a language (ALIM, 2016), que Severo (2019) denomina como "lingüistificación de la raza" o "discursivización racial de la lengua". Sin embargo, la palabra que más ha crecido es precisamente el término "racializar" que, entre sus usos más diversos, se ha utilizado como una forma positiva de marcar el sujeto blanco y el racismo detrás de las instituciones. Yo mismo, en Nascimento (2019), lo propuse racializar la blancura en el discurso. En este ensayo propongo debatir críticamente los más diversos usos de la racialización para, a partir de ahí, proponer una crítica del término, en vista de sus límites.

    • English

      It is very common in these days the use of to race as a verb by scholars in language studies. A great range of these uses come from the global north with the use of  languaging race or racing language (ALIM, 2016), what Severo (2019) terms in Portuguese as linguistificação da raça  or discursivização racial da lingua. Although, the use has been increasingly present rather than what we have been said trough diverse uses. I myself in Autor (2019) proposed that name as a way to mark whiteness in discourse. In this paper I seek to discuss to embrace the criticism to the many ways of how to use that verb (racing) to understand the existing boundaries in the use of that word in linguistics.

    • português

      É muito comum, sobretudo nesta atual geração de pesquisadores dos estudos linguísticos, o uso da palavra ‘racializar’ como problematização do racismo nos estudos de linguagem em geral. Boa parte desses usos também tem ocorrido no Norte global, com o uso de termos como languaging race ou racing language (ALIM, 2016), que Severo (2019) nomeia como “linguistificação da raça” ou  “discursivização racial da língua”. Porém, a palavra que mais tem crescido é justamente o termo “racializar” que, entre seus mais diversos usos, tem sido usado como forma positiva de marcar o sujeito branco e o racismo por trás das instituições. Eu mesmo, em Autor (2019), propus racializar a branquitude no discurso. Neste ensaio me proponho a debater criticamente os mais diversos usos de racializar para, a partir daí, propor uma crítica ao termo, tendo em vista seus limites.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno