Esta investigación permitió reconstruir la historia de las instalaciones franciscanas aledañas a la iglesia La Matriz, entre el siglo XVII hasta su demolición a mediados del siglo XX, basada en registros historiográficos documentales, de diversas órdenes religiosas, relacionadas con la iglesia, convento, y colegios que albergaron.
Asimismo, junto con reconstituir gráficamente las planimetrías, descubrir la estrecha relación del conjunto franciscano con el espacio urbano que lo antecedía denominado Plazuela San Francisco donde se realizaban actividades “sacras “ y “profanas” tales como procesiones, misas, obras de teatro, peleas de gallo y corridas de toros. La Plazuela persistió como espacio público aún después de la demolición de la Iglesia y convento hasta las últimas décadas del siglo XX. cuando fue transferida en comodato a la P.D.I.
La investigación determinó que este espacio urbano posee huellas que forman parte de la memoria colectiva y constituye un patrimonio olvidado necesario de recuperar no sólo para los vecinos y la ciudad, sino también factible de incorporar al Área Histórica de Valparaíso reconocida por la UNESCO como Patrimonio Mundial.
Investigation allowed us to reconstruct the history of the Franciscan facilities surrounding the La Matriz church, between the 17th century until its demolition in the mid-20th century, based on documentary historiographic records of various religious orders, related to the church, convent, and schools. that they housed.
Likewise, along with graphically reconstituting the planimetries, discovering the close relationship of the Franciscan complex with the urban space that preceded it called Plazuela San Francisco where "sacred" and "profane" activities such as processions, masses, plays, fights of rooster and bullfights. La Plazuela persisted as a public space even after the demolition of the Church and convent until the last decades of the 20th century. when it was transferred on loan to the P.D.I.The research determined that this urban space has traces that are part of the collective memory and constitutes a forgotten heritage necessary to recover not only for the residents and the city, but also feasible to incorporate the Historic Area of Valparaíso recognized by UNESCO as World Heritage.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados