Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Ejes de cortesía lingüística en Eurípides

Sandra Rodríguez Piedrabuena

  • español

    Este trabajo ofrece un análisis de cómo se distribuye la expresión deferente e insultante en virtud de tres ejes de cortesía lingüística: Hablante-oyente, Hablante-Punto de referencia, Hablante-testigos. En el siguiente ejemplo Teseo insulta al Heraldo en el eje Hablante-testigo, hablando de él de forma insultante a un tercer participante:

    e.Supp.426-28: κομψός γ’ ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων.

    sí que es sofisticado el heraldo y artificioso de palabras.

    La escala, por un lado, en la expresión de insultos y, por otro, de la deferencia es inversa en relación a estos ejes. Así, es posible plantear un contínuum semicircular de in/sinceridad pragmática. El eje H-o es la zona más fluctuante para la expresión tanto deferente como insultante, ya que puede redundar en usos hiper- e infra-corteses. El eje H-t se presenta como el más potente tanto para la deferencia como para el insulto.

  • English

    This paper provides an analysis of the distribution of deference and insults with regard to three linguistic politeness axes: speaker-addressee, speaker-referent, speaker-bystander. In the following example, Theseus insults the Herald in the speaker-bystander axis, since he abusively speaks of him to a third participant:

    e.supp.426-28: κομψός γ’ ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων.

    The herald is a real smart-alec and over-argumentative.

    The scale, on the one hand, of insulting and, on the other, of deference, works inversely. Therefore, a semi-circular continuum of pragmatic in-/sincerity is advanced. The S-addressee axis is the most unstable zone, both for the expression of deference and insults because it leaves way to over- and under-politeness, respectively. The S-bystander axis is more effective both for the expression of deference and for conveying insults.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus