El artículo concluye la traducción del texto latino del convento descalzo granadino en la Crónica inédita de la Orden, continuación de otros dos anteriores publicados en las Actas de losCursos XIV y XV. En este trabajo se recoge la biografía de Juana de la Cruz resaltando sus virtudes y méritos, la canonización de san Pedro Alcántara y algunos hechos sobresalientes, concluyendo conuna semblanza de teólogo y definidor fray Bernardo de Morales y con una crónica de la epidemia de peste de 1679 y un romance de Felipe Santiago Zamorano sobre este luctuoso hecho.
The article concludes the translation of the Latin text of the barefooted from Granada convent in the unpublished Chronicle of the Order, continuation of other two previous ones published in the Minutes of the Courses the XIV and XVth. In this work Juana de la Cruz´s biography is gathered highlighting his virtues and merits, the canonization of san Pedro Alcántara and someexcellent fatcs, concluding with a biographical sketch of the theologian and definer monk Bernadoof Mulberry trees and with a chronicle of the epidemic of pest of 1679 and one Philip SantiagoZamorano’s romance on this mournful fact.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados