Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Los cuentos del zorro entre los tapietes del Gran Chaco: estrategias retóricas en narrativas orales

Florencia Ciccone

  • español

    El presente artículo se propone analizar cuentos orales del zorro en lengua tapiete (tupí-guaraní) como práctica cultural y lingüística creativa, en un contexto en el que este pueblo atraviesa procesos de desplazamiento de la lengua originaria a favor del español. Con el fin de contribuir al estudio de patrones discursivos comunes entre las lenguas del Gran Chaco, se examinan recursos gramaticales, estilísticos y (meta)pragmáticos recurrentes en estos cuentos en el marco de eventos de habla concretos, desde la perspectiva de la lingüística antropológica. El análisis está basado en relatos documentados en formato audiovisual en el marco de trabajo de campo prolongado desarrollado en las comunidades tapietes de Argentinay Bolivia entre los años 2004 y 2019.

  • English

    The purpose of this paper is to analyze oral tales of the fox in Tapiete (Tupi-Guarani) language as a cultural and linguistic creative practice, in a context in which this indigenous group is undergoing processes of language shift in favor of Spanish. In order to contribute to the study of common discursive patterns among the languages of the Gran Chaco, grammatical, stylistic and (meta)pragmatic resources recurrent in these tales are examined within the framework of concrete speech events, from a linguistic anthropological theoretical perspective. The analysis is based on data documented in audiovisual format during longterm field research undertaken in Tapiete communities in Argentina and Bolivia between 2004 and 2019.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus