Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Modismos y refranes en la novela El éxodo de Yangana de Ángel Felicísimo Rojas

    1. [1] Universidad Técnica Particular de Loja

      Universidad Técnica Particular de Loja

      Loja, Ecuador

  • Localización: Revista Universitaria del Caribe, ISSN-e 2311-7346, ISSN 2311-5807, Vol. 27, Nº. 2, 2021, págs. 101-107
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Idioms and proverbs in the novel El éxodo de Yangana (Yangana´s Exodus) by Ángel Felicísimo Rojas
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los modismos y refranes son un registro lingüístico testimonial y, sobre todo, documental, procedente de la consciencia individual y colectiva de la sabiduría popular de los habitantes de un país, región o pueblo; los cuales tienen un marcado rol didáctico en la sociedad y, por ende, en la familia. Por lo tanto, el objetivo de este artículo fue analizar los modismos y refranes presentes en la novela El éxodo de Yangana del escritor ecuatoriano Ángel Felicísimo Rojas. En la novela en estudio son varias las expresiones lingüísticas que utilizan sus personajes para comunicarse. Por ello, aprovechamos este corpus lingüístico afín de estudiarlo desde un punto de vista sociolingüístico. En ese orden, nos servimos de una metodología interdisciplinaria, en la cual incluimos conceptos de la antropología cultural, sociología y teoría literaria. Para ello, hemos utilizado la investigación cualitativa que, por tener rasgos de cientificidad, va a implicar una gran rigurosidad descriptiva en los registros lingüísticos que utilizamos. Al final concluimos que, dichas expresiones constituyen en el ámbito lexical y fraseológico, una variedad lingüística del español ecuatoriano.

    • English

      Idioms and sayings or proverbs are a testimonial and, above all, documentary linguistic record, coming from the individual and collective conscience of the popular wisdom of the inhabitants of a country, region or town; which have a marked didactic role in society and, therefore, in the family. Consequently, the objective of this article was to analyze the idioms and proverbs present in the novel El éxodo de Yangana by the Ecuadorian writer Ángel Felicísimo Rojas. In the novel under study there are several linguistic expressions used by his characters to communicate. Therefore, we take advantage of this linguistic corpus in order to study it from a sociolinguistic point of view. In that order, we used an interdisciplinary methodology, in which we included concepts from cultural anthropology, sociology and literary theory. For this purpose, we have used qualitative research which, because of its scientific nature, it implies a great descriptive rigor in the linguistic registers we use. In the end, we conclude that, in the lexical and phraseological field, these expressions constitute a linguistic variety of Ecuadorian Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno