Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las modalidades de reescritura en el teatro español contemporáneo

Marcela Beatriz Sosa

  • español

    El trabajo constituye un avance del Proyecto 312: La reescritura en el teatro contemporáneo español e hispanoamericano, en curso. La lectura de un corpus textual español e  ispanoamericano delimitado a partir de la década del 50, aproximadamente, sugiere que una de las formas contemporáneas de producción teatral reside en la reescritura, o dicho de otra manera, numerosos textos se generan sobre la base de escrituras previas. De por sí, a causa de su naturaleza particular, la puesta en escena de un texto dramático es una reescritura, pero solamente consideraremos los textos dramáticos que derivan de textos dramáticos anteriores, de textos narrativos o de relatos míticos. En este trabajo intentaremos realizar una clasificación de las diversas modalidades de reescritura, que puede consistir en reelaboraciones totales o parciales, superficiales o profundas, con distintos niveles de complejidad.Nuestro enfoque será efectuado desde el campo nocional de la intertextualidad y con una metodología provista por la semiótica del teatro. La reciente iniciación del Proyecto solo nos permite movernos en el terreno de las hipótesis, en una primera aproximación a la problemática que nos ocupa.

  • English

    This work constitutes an advance of the current Project 312: Re-writing in the Contemporary Spanish and Latinamerican theatre. The reading of a corpus of Spanish and Latinomerican texts approximately from the 50'c, suggests that one of the contemporary forms to produce theatre cales for the re-writing, or, in other words, many texts are generated on the base of previous writings. In fact, because of its special nature, the performance of a dramatic text is a re-writing, but we will consider only the dramatic texts which derive of preceding dramatic texts, of narrative texts or of mythical tales. In this work we’ll try to make a classification of the diverse modalities of re-writing, which may consist of total or partial remakes, superficial or deep, with different levels of complexity. Our approach will be done from the notional field of intertextuality, with the methodology provided by the semiotics of theatre. The recent initiation of Project only permit us to move on the hypothesis’ground, in a first approximation to the questions which we are studying.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus