Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Apreciaciones de las funciones del diminutivo en puya-puyas de Domingo Zerpa

Lucinda Díaz de Martínez

  • español

    El trabajo pretende acercarse al universo poético que habita en Puya-Puyas mediante el análisis del diminutivo. Puyas-Puyas: “flor blanca de la puna” es una obra de treinta y tres poemas del escritor jujeño contemporáneo Domingo Zerpa.En ellos la palabra y la creación, la lengua y el Habla constituyen una amalgama que refleja, al decir del mismo autor: “algunas voces y modismos empleados aquí, de uso corriente entre los nativos...”. Se considera para el análisis al diminutivo como un signo lingüístico complejo determinado por la creación, formado por un significante con significantes parciales y un significado con significados parciales. Con respecto a la motivación se considera al signo lingüístico, no a la manera de Saussure, sino según la concepción de D. Alonso: el sentimiento de la motivación por parte del hablante. Cuando se elige un significante está obrando la motivación del signo y cuando se expresa el significado por el significante elegido se manifiesta la intencionalidad del hablante y el signo ha adquirido un sentido intencional. Esta elección la ha realizado el espíritu del hablante, sostén de lo locutivo.Para aproximarse al campo semántico en Puya-Puyas se analiza:- El diminutivo en su composición de plerema central más plerema marginal.- La tensión entre ambos, porque el sufijo es un elemento transparente, receptivo tanto de la intencionalidad como de la realidad que lo rodea.- La tensión del diminutivo en la frase.- El carácter “camaleónico” del diminutivo que permite realizar una visión clasificatoria.- La relación del diminutivo con las Funciones del Lenguaje, de las cuales la Poética denota la estructura verbal que el escrito ha seleccionado.

  • English

    This paper pretends to come closer to the poetic universe that dwels in “Puya-Puyas” by means of the diminutive analysis. Puya-Puyas is a white flower of the “Puna” Plateau; “Puya-Puyas” is a book with 33 poems by Domingo Zerpa, a contemporany writer from Jujuy. In these poems word and creativity, language and speech, constitute an amalgam which reflects, according to what the author himself says: some voices and idioms used here, are every day expressions used among natives...”. For its analysis, the diminutive has been considered a complex lingüistic sign determined by creativity, formed by a signifier and its partial signifiers and a signification and its partial significations. As regards motivation; we do not take into account the saussurean “conception”, but Damaso Alonso’s: The feeling of motivation from the speaker’s point of view. When a signifier is chosen the sign motivation is working, and when the signification is expressed via the chosen signifier, the speaker’s intentionality is manifested and the sign has acquired an intentional sense. This election has been made by the speaker’s spirit which is the locutive support.

    To come near the semantic field in Puya-Puyas we have analysed:

    - The diminutive in its composition as central plerema plus marginal plerema.

    - The tension between them, because the suffix is a transparent element, as receptive of the intentionality as of the surrounding reality.

    - The tension of the diminutive in the phrase.

    - The chamaleon - like character of the diminutive which permits to have a clasifying vision.

    - The relation of the diminutive with the language function, of which the poetic function denotes the verbal structure singled out by the writer.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus