Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Hacia una mirada intercultural de poesía para videntes de Jose Luis Ayala

Alejandra Apaza Ponce

  • español

    La poesía visual de José Luis Ayala, en Poesía para videntes (1988), representa la asimilación de dos culturas, occidental e indígena, que junto a la configuración de las formas estróficas transgrede la vanguardia peruana como se conocía en ese tiempo con Oquendo de Amat. De esta manera, con sus influencias en el Grupo Orkopata, Ayala domina la poética indigenista y la difunde a través de un lenguaje estándar para que sea reconocido sin tener la barrera del entendimiento. Por ello, este trabajo se ocupa de la descomposición de las estructuras poéticas del poema por medio del análisis intercultural propuesto por Camilo Fernández para comprender a cabalidad los procedimientos de construcción que maneja el poeta puneño.

  • English

    The visual poetry of Jose Luis Ayala in Poesía para videntes (1988) represents the assimilation of two cultures, western and indigenous, which together with the configuration of the strophic forms transgresses the Peruvian avant-garde as it was known at that time with Oquendo de Amat. In this way, with his influences in the Orkopata Group, Ayala masters indigenous poetics and disseminates it through a standard language so that it is recognized without having the barrier of understanding. That is why this work deals with the decomposition of the poetic structures of the poem through the intercultural analysis proposed by Camilo Fernandez to fully understand the construction procedures that the poet from Puno uses.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus