Varón de 69 años, hipertenso, dislipémico, ex fumador y ex bebedor, fibrilación auricular permanente y cardiopatía isquémica crónica. Acudió a Urgencias por disnea de mínimos esfuerzos y se encontraba arrítmico y con crepitantes bibasales pulmonares. En planta de hospitalización, se procedió a la implantación de desfibrilador automático implantable por presentar rachas de taquicardia ventricular no sostenida. Se inició sacubitrilo-valsartán, que se suspendió por nueva descompensación de insuficiencia cardíaca. En este momento, se cita cada 2 semanas en hospital de día para administración de levosimendán y furosemida intravenosos y, de este modo, se puede reintroducir sacubitrilo-valsartán a dosis progresivas.
A 69-year old male hypertensive, dyslipidaemic, ex-smoker and former drinker, permanent atrial fibrillation and chronic ischemic heart disease. He goes to the Emergency Department due to minimal effort dyspnea and is arrhythmic and with pulmonary bibasal crackles. In hospitalization, implantation of implantable automatic defibrillator is performed due to streaks of non-sustained ventricular tachycardia. Sacubitril-valsartan is started, which is suspended due to new decompensation of heart failure. At this time, it is scheduled every two weeks in the day hospital for administration of intravenous levosimendan and furosemide, and thus, sacubitril-valsartan can be reintroduced at progressive doses.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados