Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Almofalla. An Arab Military Camp in North-western Iberia?

David Peterson, Iván García Izquierdo

  • español

    Este trabajo se centra en la distribución de la voz árabe andalusí Almofalla, con el significado de ‘campamento militar’, en el noroeste de la Península Ibérica. Observamos su uso como microtopónimo en la documentación medieval, concentrada, sobre todo, en las afueras de algunas sedes episcopales como Calahorra, Oca y León. Sin presuponer que todas las apariciones de esta voz tengan necesariamente el mismo origen, contemplamos diferentes dinámicas históricas que podrían explicar su presencia. En concreto, son tres los contextos que exploramos: la invasión islámica de principios del siglo VIII, las aceifas de los siglos IX y X, o su empleo como préstamo en los dialectos romances del siglo XII, sobre todo en relación con las campañas de Alfonso I ‘el Batallador’.

      [gl] Este traballo céntrase na distribución da voz árabe andalusí Almofalla, co significado de ‘campamento militar’, no noroeste da Península Ibérica. Observamos o seu uso como microtopónimo na documentación medieval, concentrada, sobre todo, nos arredores dalgunhas sedes episcopais como Calahorra, Oca e León. Sen supor que todas as aparicións desta voz teñen necesariamente a mesma orixe, contemplamos diferentes dinámicas históricas que poderían explicar a súa presenza. En concreto, hai tres contextos que exploramos: a invasión islámica de principios do século VIII, as aceifas dos séculos IX e X ou o seu uso como préstamo nos dialectos románicos do século XII, especialmente en relación ás campañas de Afonso I ‘o Batallador’.

  • English

    In this paper we examine the distribution, in North-western Iberia, of the Andalusian Arabic term Almofalla, meaning ‘military camp’, and analyse its microtoponymic use in medieval documentation, notably on the outskirts of the episcopal centres in Calahorra, Oca, and León. Accepting that all the appearances of the term do not necessarily have the same origin, we will explore three different historical contexts that may explain its use: the 8th century Islamic invasion, Arab raids (aceifas) during the 9th and 10th centuries, or as a loan word used in Iberian Romance dialects during the 12th century, particularly with regard to the campaigns of Alfonso I of Aragón.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus