El presente trabajo busca dar cuenta del agotamiento del sector pesquero uruguayo. Para ello se parte del contexto de surgimiento de las pesquerías a gran escala en Uruguay (década de 1970) y su desempeño posterior. Se toman como aspectos de este deterioro lo relativo al estado de explotación y manejo de los recursos pesqueros, el desarrollo económico-productivo, y los aspectos sociales derivados del actual modelo. A partir del análisis de estas dimensiones se busca aportar evidencias sobre la crisis del sector y el agotamiento del modelo de explotación vigente.
The present work seeks to account for the exhaustion of the Uruguayan fishing sector. To do this, we start from the context of the emergence of large-scale fisheries in Uruguay (1970s) and their subsequent performance. As aspects of this deterioration, the state of exploitation and management of fishing resources, economic-productive development, and the social aspects derived from the current model are taken as aspects. Based on the analysis of these dimensions, the aim is to provide evidence on the crisis in the sector and the exhaustion of the current exploitation model.
O presente trabalho busca dar conta do esgotamento do setor pesqueiro uruguaio. Para isso, partimos do contexto do surgimento da pesca em grande escala no Uruguai (década de 1970) e seu subsequente desempenho. Como aspectos dessa deterioração, tomam-se como aspectos o estado de exploração e gestão dos recursos pesqueiros, o desenvolvimento econômico-produtivo e os aspectos sociais derivados do modelo atual. A partir da análise dessas dimensões, pretende-se evidenciar a crise do setor e o esgotamento do atual modelo de exploração.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados