En este artículo planteo que el sentido que el trabajo tiene para los jóvenes de sectores populares se construye en tensión con otras dimensiones de sus experiencias vitales. Así, sostengo que los jóvenes le asignan un valor al trabajo en tanto se constituye en una posibilidad de rescate, permitiéndoles diferenciarse de otros circuitos disponibles en el territorio que los refuerzan en una posición de estigma social. Identificarse con la figura de ser trabajador significa, para los jóvenes, trascender las fronteras barriales y construir una posición de validación social, y en ese sentido, el trabajo opera para los jóvenes como un valor moral a partir del cual construyen posiciones de honra y respeto que les permiten disputar un lugar en términos de prestigio, tanto en el propio territorio como afuera de él. Partiendo de esa premisa, recupero dos dimensiones en la configuración del trabajo como rescate: el uso del tiempo “productivo” y la transmisión intergeneracional un saber hacer en donde se transmite ese valor- trabajo. Así, para los jóvenes, el trabajo se erige como una llave de acceso a la posibilidad de salvaguardar el amor propio, pero también, de legitimar sus prácticas frente a los demás.
In this article I propose that the meaning that work has for young people from popular sectors is built in tension with other dimensions of their life experiences. Thus, I argue that young people assign a value to work, as it constitutes a rescue possibility, allowing them to differentiate themselves from other available circuits in the territory, which reinforce them in a position of social stigma. The identification with the figure of being a worker means, for young people, to transcend neighborhood boundaries and build a position of social validation, and in this sense, work operates for young people as a moral value from which they build positions of honor and respect, that allow them to dispute a place in terms of prestige, both in their own territory and outside it. Starting from this premise, I recover two dimensions in the configuration of work as a rescue: the use of "productive" time and the intergenerational transmission of know-how in which that work-value is transmitted. Thus, for young people, work becomes an access key to the possibility of safeguarding self-love, but also of legitimizing their own practices in front of others.
Neste artigo argumento que o sentido que o trabalho tem para os jovens de setores populares se constrói em tensão com outras dimensões de suas experi ências de vida. Argumento que os jovens atribuem um valor ao trabalho na medida em que este constitui uma possibilidade de “resgate”, possiblitando-lhes se diferenciar de outros circuitos disponíveis no territorio que lhes refor çan a una posiçao de estigma social. Para os jovens, a identificação com a figura do trabalhador significa trascender as fronteiras do bairro e construir uma posição de validação social. Neste sentido, o trabalho opera para os joven como um valor moral a partir do qual eles criam posições de honra e respeito que lhes permiten disputar um lugar em termos de prestígio, tanto no seu propio territorio quanto fora dele. A partir dessa premisa, recupero duas dimensões na configuração do trabalho como "resgate": o uso do tempo “produtivo” e a transmissão intergeracional como um saber fazer no qual transmite-se ese valor-trabalho. Assim, para os jovens, o trabalho torna-se uma chave para a possibiildade de salvaguardar o amor próprio como tambén de legitimar suas praticas frente dos outros.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados