Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Notules sur le lexique arabe vernaculaire/semi-vernaculaire dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626)

Mohamed Meouak

  • español

    [fr] Ces notules traitent de la question des données lexicales en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire collectées dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626). On rappelle aux historiens et linguistes l’intérêt qu’il y aurait à étudier le matériel textuel en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire de Tunisie-Libye au XIe/XVIIe siècle afin de contribuer à une meilleure connaissance de l’histoire sociale des habitudes linguistiques. Les informations sont exposées en écriture arabe et réparties en deux sections : lexique commun et formules composées/segments de phrases.

  • English

    These notules deal with the question of the lexical data in vernacular/semi-vernacular Arabic collected in the Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī by the writer Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (after 1035/1626). We remind historians and linguists of the interest there would be in studying the textual material in vernacular/semi-vernacular Arabic from Tunisia-Libya in the 11th/17th century in order to contribute to a better knowledge of the social history of linguistic habits. The information is exposed in Arabic script and ranged into two sections: common lexicon and compound formulas/sentence segments.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus