Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las metáforas, los aforismos y las referencias como culturemas de la comunicación cotidiana manabita en familias provenientes del cantón Junín

Claudia Samanta Alonzo Gracia, Leticia Mercedes Cedeño Macías

  • español

    En esta investigación se ha analizado el uso de las metáforas, aforismos y referencias como culturemas de la comunicación cotidiana manabita, en familias provenientes del Cantón Junín, con la finalidad de evidenciar su practicidad y valía en la comunicación en un entorno familiar y transmitido a la comunidad ecuatoriana, tanto como su interpretación; con el objetivo de establecer la valoración cultural de los mismos para llegar a ser no sólo comprendidos por propios y extranjeros, sino transmitidos y reproducidos, asegurando así la permanencia y trascendencia de las costumbres lingüísticas locales como parte de la tradición oral. El tipo de investigación realizada fue la investigación descriptiva, con un enfoque cualitativo y metodológicamente se ha seguido un enfoque etnográfico con entrevistas abiertas estructuradas que han permitido explorar de manera interiorizante las experiencias de los entrevistados y sus memorias, mismas que se han podido demostrar la relevancia de la utilización de los dichos – aforismos – en el intercambio comunicativo en la población juninense y manabita, la preocupación de los adultos por el poco acercamiento que las generaciones más jóvenes tienen a las tradiciones orales manabitas así como su contribución para la permanencia de las mismas. Se ha finalizado con la recopilación de los aforismos más populares que han sido analizados de manera exegética y teleológica.

    PALABRAS CLAVE: Culturema; metáfora; aforismo; referencia; Manabí.

  • English

    METAPHORS, APHORISMS AND REFERENCES. CULTUREMES OF MANABÍ DAILY COMMUNICATION, IN FAMILIES FROM JUNÍN CANTON ABSTRACT This research has analyzed the use of metaphors, aphorisms, and references as culturemes of Manabí's daily communication in families from the Junín canton; to demonstrate their practicality and value in communication in a family environment and transmitted to the Ecuadorian community, as well as its interpretation. Aiming to establish this cultural valuation to become not only understood by locals and foreigners, but also transmitted and reproduced, thus ensuring the permanence and significance of local linguistic customs as part of the oral tradition. The type of research carried out was descriptive, with a qualitative and methodological approach. An ethnographic approach has been followed with structured open interviews that have allowed to internally explore the experiences of the interviewees and their memories. This kind of approach has been able to demonstrate the relevance of the sayings -aphorisms- in the communicative exchange in the population of Junín and Manabí. Also emphasizing the concern of adults for the little approach that the younger generations must Manabi’s oral traditions and their contribution to their permanence. The article has managed to complete a compilation of the most popular Junín aphorisms that have been exegetically and teleologically analyzed.

    KEYWORDS: Cultureme; metaphor; aphorism; reference; Manabí.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus